• Errores típicos de pronunciación en fra...

Errores típicos de pronunciación en francés

Los hispanohablantes que han aprendido a hablar francés pueden ser principiantes, intermedios o avanzados. A veces dominan muy bien la gramática y la conjugación, y cuentan con un extenso vocabulario. Y a veces no. Todos tienen sus fortalezas, sus debilidades, sus centros de interés y su personalidad propia. Pero casi siempre tienen una cosa en común: cometen el mismo tipo de errores de pronunciación.

En francés, hay errores de pronunciación que no importan tanto, porque el efecto negativo que tienen en la claridad de la comunicación es menor. Por ejemplo, si le hablas a un francés haciendo rodar las “r”, o sea pronunciando la “r” de la palabra francesa “parent” como la “r” de la palabra española “carro”, te harás entender bastante bien.

Sin embargo, si dices la palabra "réseau" pronunciando la “s” como en español, es probable que pocos nativos te comprendan. ¡Hasta peor, este tipo de error puede resultar en que entiendan algo diferente de lo que querías decir! Entenderán “sabemos” en vez de “tenemos”, o “pescado” en vez de “veneno” (¡arquetipo del error fatal!).

Otro error típico es la pronunciación de la letra “e”. Si la vocalizas como en español, cuando hables de “el problema”, los nativos entenderán que estás hablando de “los problemas” (le problème/les problèmes). O se quedarán con la duda de si se trata de un problema, o varios. ¿Qué problema, cierto?

Lo último que comentaré en este artículo, es la pronunciación de la letra “u”. Si no quieres que haya malentendidos en una conversación entre “cuello” y “trasero”, ¡es recomendable asegurarte que pronuncias correctamente este sonido!

Afortunadamente, son pocos los errores de pronunciación que cometen los hispanohablantes cuando hablan francés, y al corregirlos la calidad de su expresión en este idioma siempre mejora significativamente.